reflexiongraphique-bonifacio-calcosalto-corse

 

U troppu stroppia

Proverbe corse

J’avais un rêve de longue date…

onirOlogie \ɔ.ni.ʁɔ.lɔ.ʒi\ féminin

Le mot « rêve » apparaît vers la fin du XVIIe siècle, lorsque le verbe « rêver » commence à supplanter le verbe « songer » au sens de « faire des rêves dans son sommeil ».
Le verbe, anciennement orthographié « resver », a endossé plusieurs significations qui semblent avoir en commun le thème de l’évasion : au début du XIIe siècle, il pouvait signifier « délirer sous l’emprise d’une maladie ». Puis il fut employé au sens de « radoter » (qui lui-même revêtait initialement la notion de maladie, au moins mentale), pour progressivement arriver à une phase où il fut assez différemment utilisé au sens de « réfléchir », « imaginer ». « Raver » a pu exister en même temps, avec le substantif « ravaison » ou « raveison » au sens d’extase(Wikipédia)